Projekte/Zukunft (english): Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 148: Zeile 148:
<!-- zur deutschen Fassung: Man erhebt Antworten, nicht Fragebögen -->
<!-- zur deutschen Fassung: Man erhebt Antworten, nicht Fragebögen -->


==== 1<sup>st</sup> Co-Target: External Suff ====
==== 1<sup>st</sup> Co-Target: External Stuff ====
{|style="width:100%" {{Prettytable}}
{|style="width:100%" {{Prettytable}}
!style="width:50%"| Definition
!style="width:50%"| Definition
Zeile 188: Zeile 188:
|
|
* Convince institutions of using free licences and support implementations (Wikipedian in Residence)
* Convince institutions of using free licences and support implementations (Wikipedian in Residence)
* Collaboration with organization for releaseing or creating contents for WM project
* Collaboration with organization for releaseing or creating contents for WM projects
|
|
* 2013: Commitment with an organization for the usage of free licenses
* 2013: Commitment with an organization for the usage of free licenses
Zeile 279: Zeile 279:
Wikimedia Österreich will maintain his good international contacts within the movement furtheron. We support the networking behind our Communities, support the creation of new chapters on request and enforce the cooperation.
Wikimedia Österreich will maintain his good international contacts within the movement furtheron. We support the networking behind our Communities, support the creation of new chapters on request and enforce the cooperation.


==== Grundlagen: Vereinsinfrastruktur ====
==== Basis: Infrastructure of the organization ====
===== Aufgabenliste, nach Ressorts =====
===== Task list =====
Vorstandsarbeit
Board work
* Treffen (Mitgliederversammlungen, Vorstandstreffen), Terminfindung etc.
* Meeting (general meetings, board's meetings), scheduling, etc.
* Administration (Reiseorganisation, Hotel...)
* Administration (travel organisation, Hotel ...)
* Protokollierung
* Recording
* Kompetenzverteilung
* Competence distribution
* Ressort-Aufsicht
* Department supervision
* Aufsicht der Geschäftsführung (Dienstaufsicht, Dienstvertrag)
* Supervision of the management (employment superision, contract of emplyment) <!-- Was ist hier gemeint -->
* Diplomatie (Wikimedia Foundation, Chapters,...)
* Diplomacy


Finanzen
Finance
* Überweisungen
* Transfers
* Buchhaltung
* Accounting
* Budgetkontrolle
* Buget supervision
* Belege verwalten
* Administrate vouchers <!-- "Beleg" => "voucher": richtig übersetzt? -->
* ELBA
* ELBA <!-- Austrian banking system, means: electronic banking -->
* Mitgliedsbeiträge
* Membership fee
* Audit
* Audit
* Finanz-Berichte
* Finance reports


Spenden
Donations
* Spender verwalten
* Administrate Donators
* Spenden lukrieren
* Gain Donations <!-- nicht eher "Spender" (Donators) -->
* Bestätigungen/Bedankungen
* Confirmations/expression of thanks
* E-Mail-Anfragen beantworten
* Reply on e-mail-requests
* Websites aktualisieren
* Update Websites  


Projektmanagement
Project Management
* Planung
* Planning
* Organisation
* Organisation
* Projektfreigabe
* Project approval
* Projektleitung
* Project leading
* Projektarbeit
* Project work
* Equipmentverwaltung
* Equipment administration
* Evaluierung/Berichtswesen
* Evaluating/Reports
* Festlegung der Messmethodik
* Determination of measuring algorithms


Kommunikation
Communication
* Reporting gegenüber der Foundation
* Reporting against the Foundation
* Verfassen von Texten (Mailinglisten, Kurier, Sites...)
* Composition of texts (on mailinglists, newspapers, pages ...)
* Berichte der Community über die Teilnahme an geförderten Aktivitäten (Community-Reports, Blogs)
* Reports for the community about the participation at supported activities (Community reports, blogs)
* Pressearbeit (Anfragenbeantwortung, Interviews...)
* Press work (reply on requess, interviews ...)
* Öffentlichkeitsarbeit
* Public relations
* Anfragen bearbeiten
* Processing requests
* Presse und Öffentlichkeitsarbeit messen per Abrufzahlen
* Measuring press and PR-work by accessing-numbers
* Umfragen (WM-AT-Umfragen zur Evaluierung, jährlich)
* Surveys (WMAT surveys for evaluation, annually)
* Verlagstätigkeit
* Publishing tasks


Administration
Administration
* Büroleitung
* Office leading
* Personalführung
* Personnel management
* Inventar (Angebotseinholung/Beschaffung, Inventarisierung)
* Stock (asking for quotes/procurement, Inventory)
* Betriebsmittel
* Ressources
* Server, Websites
* Server, websites
* Kontakt Bank, Versicherungen, ...
* Contacts: bank, insurances, ...
* Mitgliederverwaltung u. -acquise
* Administration and canvassing members
* Juristisches (Verträge, Statuten, Probleme...)
* Juristic stuff (agreements, statutes, problem, ...)
* Community-Gremien (z. B. zur Beratung) schaffen und verwalten (meist nach Beschluss der GV und evtl. Wahl))
* Creation and administration of a community panel (e.g. for advises, mostly after decision of the general meeting and potential election)
* Umsetzungen der Ziele, Überprüfungen der Umsetzungen
<!-- GV = MV = Generalversammlung? => übersetzt mit "general meeting" -->
* Implementation of the targets, checking of the implementations


===== Aufgabenliste, nach Positionen =====
===== Task List, by positions =====
vorübergehende Minimal-Struktur - viele Aufgabenbereiche sind auf wenige Personen verteilt, Verteilung nach Kompetenzgrad. Teilzeitmitarbeiter ergeben zusammen max. eine Vollzeitstelle.
temporary minimal structure – to many tasks are distribute onto to few people, Distribution by level of competence. Part-time employees result summarized max. one full-time job.


Weiterer Ausbau dann nach Bedarf durch Geschäftsführer nach Vorlage eines finanzierbaren Konzepts (Grant-Antrag bzw. mehr Eigen-Einnahmen).
Weiterer Ausbau dann nach Bedarf durch Geschäftsführer nach Vorlage eines finanzierbaren Konzepts (Grant-Antrag bzw. mehr Eigen-Einnahmen).


Vorstand
Further upgrading by the manager after presentation of a financeable concept (Grant proposal or increasing own income) as required  <!--in general (?, not by the manager)-->.
* Audit/Berichte
 
Board
* Audit/Report
* ELBA
* ELBA
* Budgetkontrolle
* Budget checking
* Kompetenzverteilung
* Distribution of compentences
* Aufsicht Geschäftsstelle
* Supervision of the administrativ offic
* Ressort-Aufsicht
* Supervision of the departments
* Diplomatie
* Diplomacy


Mitarbeiter "Sekretariat" (vorübergehend Teilzeit)
Mitarbeiter "Sekretariat" (vorübergehend Teilzeit)
* Telefon/Fax/Mail/Post
Employee "Secretariat" (temporarily Part-Time)
* Community-Reports einholen
* Telephone/fax/mail/post
* Anfragen der Community Beantworten
* Getting Community-Reports
* Angebote einholen
* Answering Requests of the community
* Inventarverwaltung
* Asking for quotes
* Beschaffung
* Inventrory administration
* Betriebsmittel
* Procurement
* Reiseorganisation
* Ressources
* Veranstaltungen
* Organisation of travels
* Events
 
Employees "Finance/Donations" (temporarily Part-Time)
* Accounting
* Administration of members
* Administration of donations
* Fundraising


Mitarbeiter "Finanzen/Spenden" (vorübergehend Teilzeit)
Management (Full-Time)
* Buchhaltung
* Composition of texts (on mailinglists, newspapers, reporting, press ...)
* Mitgliederverwaltung
* Press (Interviews)
* Spendenverwaltung
* Public Relations
* Fundraising
* Advertising material
* Contact: Bank and Insurances
* Administration Eisenhower <!-- Was auch immer mit Eisenhower gemeint ist ;-) -->
* Gain donations
* Office leading
* Implementing targets
* Personnel
* Community panel (Integration)


Geschäftsführung (Vollzeit)
Outsourcing to external companies
* Verfassen von Texten (Mailingliste, Kurier, Sites, Reporting, Pressemitteilungen)
* Servers
* Pressearbeit (Interviews)
* Juristic stuff
* Öffentlichkeitsarbeit
* Designing surveys
* Werbematerial
* Kontakt Bank u. Versicherungen
* Verwaltung Eisenhower
* Spenden lukrieren
* Büroleitung
* Umsetzung Ziele
* Personalführung
* Community-Gremien (Integration)


Outsourcing an externe Firmen
===== Profile: Manager =====
* Server
* Knowledge of English (business fluent) absolutely needed, eventually second modern foreign language
* Juristisches
* Management experience
* Umfragen entwerfen
* Project management experience
* Basic knowledge of finance management
* Digital Native (Social Media) <!-- dürfte das selbe sein -->
* Communicative, eloquent and text-affine
* Creative and flexible
* Willingness to travel
* Experience with Wikipedia is an advantage
* Experience with volunteers


===== Profil Geschäftsführer =====
=== Topic memory ===
* Englischkenntnisse (verhandlungssicher) müssen unbedingt vorhanden sein, evtl. zweite lebende Fremdsprache
Ideas, we want to memorize. You can as quarry. Therefore is the topic memory.
* Führungserfahrung
* Erfahrung im Projektmanagement
* Grundkenntnisse im Finanzmanagement
* Digital Native (Social Media)
* kommunikativ und redegewandt sowie textaffin
* kreativ und flexibel
* Reisebereitschaft
* Wikipedia-Erfahrung von Vorteil
* Erfahrung im Umgang mit Freiwilligen/Ehrenamtlichen


=== Themenspeicher ===
* Publishing tasks
Ideen, die wir festhalten möchten. Sie können als Steinbruch. Dafür dient der Themenspeicher.
* Minority languages


* Verlagstätigkeit/Herausgeberschaft
[[Kategorie:Projekte|Zukunft English]]
* Minderheitensprachen
[[Kategorie:2012]]